Với 6 bước đơn giản để có bản dịch tiếng anh chuẩn - Dịch thuật Florida

Với 6 bước đơn giản để có bản dịch tiếng anh chuẩn

Đa số ai cũng biết tiếng Anh hiện nay là một phần không thể thiếu cho quá trình phát triển và hoàn thiện bản thân cũng như có nhiều cơ hội tìm kếm các công việc tốt hơn trong xã hội. Có tiếng Anh bạn sẽ trở nên hoàn hảo hơn rất nhiều khi tìm đến những thứ mới lạ, kiến thức mới sâu xa hơn. Tuy nhiên, để thu nhận được khối kiến thức khổng lồ này một cách đầy đủ bạn cần có kỹ năng dịch tiếng Anh thật chuẩn hoặc công cụ nào đó thật chất lượng.

Làm thế nào để có được những bí quyết dịch này ?

  • Hãy cùng chúng tôi theo dõi hết bài bài viết ngay dưới đây và làm theo từng bước mà chúng tôi hướng dẫn bạn sẽ đạt được mục tiêu của mình một cách nhanh chóng. 6 bước dịch tiếng Anh chuẩn
  • Chúng ta thường có thói quen đọc đến đâu dịch ngay đến đó, kể cả gặp từ mới cũng tra từ điển rồi dịch luôn. Như vậy, cảm giác bài viết rất khô khan và mất đi sự thuần Việt. Cách dịch ngay từ đầu không rõ ràng sẽ ảnh hưởng đến hướng đi cho toàn bộ bài dịch như văn phong, các nét văn hóa, chủ đề…
  • Không có định hướng sẽ khiến cho bài viết không còn tính hệ thống và sự thống nhất.

Để tránh tình trạng này, hãy thực hiện bài dịch tuần tự theo các bước sau:

> Bước 1: Đọc 1 lần toàn bộ tài liệu

  • Mục đích của lần đọc này là nhận diện được ý tưởng của bài viết. Sau khi đọc, bạn có thể tóm tắt toàn bộ bài viết thành một vài ý chính. Trong bước đầu tiên này, bạn không cần thiết phải đọc từng câu từng chữ và cũng không nhất thiết hiểu hết nội dung.

Cách thực hiện:

  • Đọc lướt tiêu đề
  • Lấy được sườn ý của văn bản cần dịch
  • Đoạn đầu và đoạn cuối khá quan trọng, hãy nắm ý và ghi nhớ chúng
  • Xác định định hướng văn bản
  • Ghi lại những gì đã thu nạp được

> Bước 2: Nhận diện từ, nhóm từ khó dịch

  • Mục đích của bước này là học theo nghĩa từng văn cảnh chứ không theo nghĩa cố định. Bạn cần quan tâm nhiều hơn đến nhóm từ thành ngữ.
  • 2 nhóm từ này rất quan trọng, thông thường bạn sẽ chọn lựa cách dịch theo đúng nghĩa đen nhưng theo bước 1, hãy nhớ ngữ cảnh và dịch chúng theo đúng nghĩa với chủ đề.

 

Ví dụ: “It was estimated that.”

  • Nếu như bạn dịch tiếng Anh theo phong cách word for word thì câu này có nghĩa rằng “Nó được tính toán rằng”
  • Nhưng như thế sẽ không phù hợp với văn cảnh và không thuần Việt chút nào. Bạn nên dựa vào câu trước và dịch lại cho sát với chủ đề là “Người ta tính toán rằng”.

> Bước 3: Sắp xếp lại câu rõ ràng

  • Mục đích khi nhận diện câu là phân tích thành phần cấu tạo để hiểu chính xác nghĩa của câu.
    Sẽ có trường hợp văn bản có cấu trúc khá phức tạp. Để thuận tiện cho việc dịch nghĩa, bạn có thể lựa chọn cách sắp xếp lại theo đúng câu và nghĩa.
  • Cách thực hiện (Nên áp dụng với câu có nhiều mệnh đề đan xen)
  • Ghi chú lại những câu tiếng Anh khó nhớ hoặc thành ngữ thông dụng
  • Thường xuyên củng cố danh sách câu khó nhớ này và ôn luyện thường xuyên
  • Dựa vào một vài từ khóa quan trong trong câu và dịch theo ngữ cảnh
  • Kiểm tra lại danh sách này để chắc chắn hơn về nghĩa. Bạn nên tạo file excel để dễ dàng cho việc tìm kiếm

Hãy xem xét ví dụ:

  • “The second provision under which member states may restrict free trade on environmental ground is Article 130t, which was also inserted by the Single European Act.”
  • Nếu để nguyên như thế mà dịch bạn sẽ gặp không ít khó khăn.
  • Sắp xếp lại câu là một gợi ý tuyệt vời.
  • “The second provision is Article 130t, … under which member states may restrict free trade on environmental ground, … which was also inserted by the Single European Act.”.

 

 

> Bước 4: Xác định văn phong của tài liệu

  • Chắc chắn rằng bạn đã biết được nội dung cơ bản của chủ đề, biết được cấu trúc ngữ pháp, từ vựng.. Vậy thì bây giờ là bước để bạn có cái nhìn tổng quát nhất về cách mà tác giả trình bày.
  • Nếu mỗi sản phẩm dịch tiếng Anh của bạn lấy thước đo chính xác 100% thì có lẽ tất cả các bản dịch đều được đánh giá là chất lượng. Tuy nhiên với các đối tượng trình bày khác nhau thì việc chính xác thôi chưa đủ. Một bài dịch tốt là bài dịch phụ thuộc vào yêu cầu của từng khách hàng.

Để đáp ứng được yêu cầu này bạn hãy trả lời các câu hỏi:

  • Văn bản dịch này là trang trọng hay thông thường
  • Đối tượng độc giả mà bạn sẽ trình bày là ai?
  • Sắc thái ngôn ngữ, văn phong diễn đạt.. của bài viết như thế nào?

> Bước 5: Dịch từng câu, từng đoạn

  • Bắt tay vào dịch văn bản tiếng Anh lần thứ nhất, lần này không yêu cầu quá cao về cách diễn đạt và câu văn nhưng cần chính xác nhất với văn bản gốc. Bạn nên tách rời thành các câu với nhau và xem sự liên kết của chúng để ghép nối cho phù hợp.

Bước thực hiện:

  • Sắp xếp lại những câu phức tạp và tách các ý với nhau
  • Bắt đầu dịch từng câu cho đến hết

 

 

> Bước 6: Biên tập lại cho phù hợp với lối nói của người Việt

  • 5 bước trên sau khi đã dịch tiếng anh xong từng câu, hãy rà soát lại đoạn văn toàn bộ. Không nên để lặp lại từ vựng trong các cú pháp hoặc cấu trúc ngữ pháp của ngôn ngữ nguồn.
  • Không phải tất cả những gì được trình bày trong văn bản gốc cũng phải dịch hoặc bạn có quyền thêm một số từ ngữ khác để đảm bảo bản dịch rõ nghĩa hơn.

Cách thực hiện:

  • Đọc lại toàn bộ bài dịch tiếng Anh của bạn
  • Tìm vấn đề chưa ổn trong từng đoạn văn
  • Dịch lại dựa trên kinh nghiệm và mục tiêu của văn bản
  • Rà soát các lỗi câu, từ không đáng có và chỉnh sửa

Hãy luôn nhớ rằng nguyên tắc để hoàn thành một bản dịch chính là lên kế hoạch và làm nắm sát kế hoạch đó trước khi dịch cũng như trong quá trình dịch. Để cho ra một bản dịch hoàn chỉnh và chính xác quan trọng nhất đó là sự tập trung phân tích. Dịch thuật Florida chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật đa ngành nghề và đa ngôn ngữ cho mọi đối tượng. Nếu bạn quá bận với công việc của mình, nhưng vẫn muốn có được một bản dịch thuật tiếng anh chất lượng. Hãy liên hệ ngay cho chúng tôi để được tư vấn nhanh chóng nhé.

CÔNG TY TNHH DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP VÀ DU LỊCH LỮ HÀNH QUỐC TẾ FLORIDA

VPGD: Số 185 Phố Chùa Láng, Phường Láng Thượng, Quận Đống Đa, Hà Nội.

Di động: 0935 486 999 – 0936 189 796

Email: education.translation.florida@gmail.com

Website: www.florida.com.vn  

Trả lời

Thư điện tử của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Chat Zalo
0935 486 999